martes, 15 de enero de 2019

Algunos fotógrafos


'Alice in the cities', Polaroid. Wim Wenders


>Photographers in Focus - Nowness
[Subtítulos disponibles en los vídeos]

domingo, 30 de diciembre de 2018

Hermana Vainilla




Sister Vanilla es el proyecto discontinuo de Linda Reid, hermana de dos de los miembros de la banda de pop-rock alternativo de culto The Jesus & Mary Chain, quienes se implicaron en su único larga duración hasta la fecha. Publicado en 2005 con el definitorio título 'Little Pop Rock', recordaba bastante a la banda de sus hermanos pero con el añadido del atractivo contrapunto de su peculiar voz femenina. El nombre del proyecto se debe al apodo que recibió de sus hermanos en la infancia.
Sister Vanilla is the discontinuous project of Linda Reid, sister of two of the members of the cult alternative pop-rock band The Jesus & Mary Chain, who joined in her only long recording to date. Published in 2005 with the definitive title 'Little Pop Rock', sounded quite similar to her brothers' band but with the added attractive counterpoint of her peculiar female voice. The name of the project is due to the childhood nickname she received from her brothers.



>YouTube - Mejores canciones: Sister Vanilla

jueves, 20 de diciembre de 2018

Tiempo en el infierno

Time in Hell




'Time' fue una recopilación del sello Matador recogiendo algunas de las canciones más significativas relacionadas con el músico, actor, poeta, escritor, artista, crítico y pionero del punk Richard Hell. La portada reflejaba en detalle un tatuaje que la presentadora de televisión Paula Yates lucía como homenaje a Richard, quien fuera su amante durante una temporada. La presentadora retocó el tatuaje cuando se casó con el cantante de los Boomtown Rats, Bob Geldof pero, interrogada sobre Hell, declaró que fue muy importante en su vida ya que, entre otras cosas, fue un maestro iniciático en las artes amatorias. Pero también coincidía con una época en la que Hell, además de participar en la politoxicomania imperante en el ambiente, era adicto a la heroína. Parece ser que Yates tiene cierta fijación por los cantantes, pues dejó a Geldof por el malogrado cantante de INXS.
'Time' was a compilation of the Matador label collecting some of the most significant songs related to the musician, actor, poet, writer, artist, critic and punk pioneer Richard Hell. The cover reflected in detail a tattoo that television host Paula Yates wore in tribute to Richard, who was her lover for a while. She covered the tattoo when she married Boomtown Rats singer Bob Geldof, but questioned about Hell, she said he was very important in her life because, among other things, was an early teacher in the loving arts. But it also coincided with a time when Hell, in addition to participating in the prevailing politoxicomania, was addicted to heroin. It seems Yates has a fixation for singers, for she left Geldof for the ill-fated INXS singer.




Paula Yates, Londres 1977. Foto: Roberta Bayley




Richard Hell & The Voivoids - Time
The Neon Boys - Time
Minutemen - Time (Radio show)
Minutemen - Time (Acoustic)
The Loft - Time 

miércoles, 19 de diciembre de 2018

Moe Tucker


Moe Tucker. Foto: Deborah Feingold


A Moe Tucker se la conoce como esa pequeña baterista de la Velvet Underground que, provista de una sencilla batería de dos timbales y sin platillos, tocaba de pie. Después de la disolución de la banda colaboró puntualmente con sus ex-compañeros de banda, Lou Reed y John Cale, además de aparecer como invitada en otras grabaciones. Editó un puñado de álbumes en solitario, de los que se puede destacar 'Life in Exile After Abdication' (1989), donde participaron algunos de los Sonic Youth, o 'I Spent a Week There The Other Night' de 1991. Ya retirada de la música, ha sido controvertida su ligazón tardía con movimientos políticos ultraconservadores.  
Moe Tucker is known as the drummer of The Velvet Underground in wich, with a simple drum set of two timbales and no cymbals, she played standing up. After the dissolution of the band she collaborated punctually with her ex-bandmates, Lou Reed and John Cale, in addition to appear as guest feature on other recordings, and recorded a handful of solo albums, with highlights like 'Life in Exile After Abdication' (1989), where Sonic Youth's Kim and Thurston participated, or 'I Spent a Week There The Other Night' from 1991. Retired from music her late link with ultraconservative political movements caused some controversy.



Moe Tucker - Hey Mersh!
Moe Tucker - Work
Moe Tucker - Talk So Mean
Moe Tucker - Fired Up
Moe Tucker - That's Bad
Moe Tucker - Lazy
Moe Tucker - Too Shy
Moe Tucker - Stayin' Put
Moe Tucker - S.O.S. 
Moe Tucker & Jad Fair - Guess I'm Falling in Love
The Velvet Underground - After Hours
The Velvet Underground - I'm Sticking With You (Outtake)
The Jesus & Mary Chain - Moe Tucker
Death In Vegas - Moe Tucker

martes, 18 de diciembre de 2018

Los archivos del Jazz de Susanne Schapowalow


Duke Ellington


Eartha Kitt


Lester Young


Miles Davis


Nina Simone


AutorretratoSelf-portrait


>Website

jueves, 13 de diciembre de 2018

Los 70s de Julia Gorton

The 70s captured by Julia Gorton
























>Website

miércoles, 12 de diciembre de 2018

Las grabaciones de una poeta post-punk

Post punk poet recordings


Kathy Acker. Foto: Marcia Resnick


>PennSound: Kathy Acker


[Wikipedia Es | En]

martes, 11 de diciembre de 2018

En el club

Imagen encontradaFound image...



Posion Ivy (Cramps), Mudd Club, 1979. Alan Kleinberg
Dazed Digital

[The Mudd Club by Richard Boch]

lunes, 10 de diciembre de 2018

El idiota


Iggy Pop, The Idiot Tour, 1977. Foto: Chris Stein


"We toured with Iggy on his Idiot Tour. He was great. He’s such a sweet guy. And the whole Bowie connection was a huge deal to us. Bowie was playing piano in the background on that tour. Everybody knew he was there, but it was very generous. He really loved Iggy. The performances were great. When we got to Detroit, it was complete mayhem. People were just taking their clothes off – leather jackets and cameras and shit like that – and throwing them onstage. It was amazing. We learned a lot on that tour. They were super professional and Bowie gave pointers to Debbie about how to work the stage in three sections – “Go left, right and center. It was interesting."
"Hicimos una gira con Iggy, la del álbum El Idiota. Era genial. Es tan buena gente. Y toda la conexión con Bowie fue muy importante para nosotros; Bowie tocaba el piano en la banda de esa gira, al fondo. Todos sabían que él estaba allí, pero fue muy generoso. Realmente quería a Iggy. Las actuaciones fueron geniales. Cuando llegamos a Detroit, fue un completo caos. La gente simplemente se quitaba la ropa (chaquetas de cuero, cámaras y cosas así) y los tiraba al escenario. Fue increíble. Aprendimos mucho en esa gira. Eran súper profesionales y Bowie le dio indicaciones a Debbie sobre cómo trabajar el escenario en tres secciones: "Ir a la izquierda, a la derecha y al centro". Fue interesante."

domingo, 9 de diciembre de 2018

La influencia de Sylvia Reed

Sylvia Reed's influence



Sylvia Morales & Anya Phillips, 1977. Foto: Allan Tannenbaum


Sylvia Morales conoció a Lou Reed en el año en que se tomó esta foto con su amiga Anya Phillips (diseñadora, compinche del músico James Chance y fundadora del club Mudd). Sylvia y Lou se casaron con el comienzo de la siguiente década y se separarían en 1994. En todo esos años fue su consejera, representante y directora artística. Y a juzgar por sus declaraciones tuvo que pelearse continuamente con las discográficas para encargarse personalmente de controlar las portadas de los discos. Aquí van algunas de ellas comentadas en una entrevista para Please Kill Me.
Sylvia Morales met Lou Reed in the year this photo with her friend Anya Phillips (designer, partner in crime with musician James Chance and founder of the Mudd club) was taken. Sylvia and Lou married with the beginning of the next decade and separated in 1994. In all those years she was his counselor, manager and artistic director. And judging by her statements, she had to fight continuously with record companies to personallly have the control over the cover art for those records. Here are some of them commented by her in an interview for Please Kill Me.




STREET HASSLE (1978)

Oh yeah. That was during a period when Lou said, “That was when I looked good.” As far as that album, right before The Bells, I had nothing to do with assembling that one except choosing the picture. He had brought stuff to me, and he liked that picture, of all the options. The manner in which it was set up, I had some influence on that. Despite having past experience that maybe should have given him a clue, there were always things getting messed up with the artwork, as far as permissions, or the manner in which things were used, etc., going back even to the first Velvet Underground album, and that kind of ridiculous legal issue with the Eric Emerson image that delayed it. That kind of thing kept happening until I developed a way of working where I was engaged from the very beginning of the process. It happened again on (1978), because he’d seen that artist’s work in a magazine or something, and it turned out years later that the guy who claimed the work was not in fact the artist who had done the work. That’s a weird story that I don’t have much info on.
Oh si. Eso fue durante un período del que Lou decía: "Era cuando tenía buena facha". En cuanto a ese álbum, justo antes de The Bells, no tuve nada que ver con  el resultado, excepto elegir la imagen. Me había traído cosas, y le gustaba esa foto, de todas las opciones. La forma en que se creó, tuve cierta influencia sobre eso. A pesar de tener experiencias pasadas que tal vez deberían haberle dado una pista, siempre hubo problemas con el arte de las portadas, en cuanto a los permisos, o la forma en que se usaban las cosas, etc., incluso en el primer álbum de Velvet Underground, y ese tipo de ridículo problema legal con la imagen de Eric Emerson que lo retrasó. Ese tipo de cosas siguió sucediendo hasta que desarrollé un compromiso desde el principio del proceso. Sucedió de nuevo con Take No Prisoners (1978), porque había visto el trabajo de ese artista en una revista o algo así, y años después resultó que el tipo que reclamaba el trabajo no era en realidad el artista que había hecho el trabajo. Esa es una historia extraña sobre la que no tengo mucha información.




THE BELLS (1979)

[...] that Bells cover was a Charlie Chaplin reference. The B&W, the movie makeup look. He was watching a lot of movies around then. He had a lot of complaints about the business, and how things were handled with his work, the way the albums looked. So right around then I just figured, ‘well, maybe the cover should look like this, maybe try this’. But then also that’s when I found out about the limitations the record companies put on things like the artwork. Unless you were in the one-percent of artists who really make money for the label, you wouldn’t get much of a budget. And you’d get pushed into the room with, well, probably good people with good intentions, but people who were sort of churning out stuff just to get it done, really awful stuff. 
But as far as my experience, I was just a talented kid. I won one of those national art contest things, and I got a nice award. I was in Hawaii at the time. I knew I wanted to go to New York, so I just applied to two or three schools. I chose Pratt Institute first because they gave me some money first. I met a lot of great artists, and saw a lot of art, and I was confident in my opinions. If something looked like garbage, I would say so. And Lou was really receptive to that. He was a person who was extremely bright. For example, there was the music he really loved – the ‘50s doo-wop, Al Green, Otis Redding, a very intense love for that that remained his entire life. But in the same vein, he happens to be in New York in one of these crucible moments with Warhol and all that, it was a sea change. And it focused his mind on really looking at stuff.
Unfortunately, as I said, we were bringing these ideas to these in-house art directors who couldn’t be more bored and didn’t have a lot of feeling for it. So, we did end up with a couple things… well, I look back at some of those covers and I think, ‘wow, they’re really funny looking.’ Because there’s a concept that we brought, but then they rushed it or whatever. And that’s when I realized, if you have a concept, you really have to do it from beginning to end and have control over it. And you know, how it connects to the music and lyrics, everything.
La portada de The Bells era una referencia a Charlie Chaplin. El blanco y negro, el look de maquillaje de la película. Lou veía un montón de películas por aquella época. Tenía muchas quejas sobre el negocio, y cómo se manejaba su trabajo, la forma en que se veían los álbumes. Así que justo entonces pensé, "bueno, tal vez la portada debería tener este aspecto, tal vez intente esto". Pero también fue entonces cuando me enteré de las limitaciones que las compañías discográficas ponían en cosas como el arte del disco. A menos que te encontraras entre el uno por ciento de los artistas que realmente ganaban dinero para el sello, no tendrías mucho presupuesto. Y te asociaban con, bueno, probablemente buena gente con buenas intenciones, pero personas que estaban haciendo eso solo porque tenían que hacerlo, cosas realmente pésimas.
Pero en cuanto a mi experiencia, solo era una joven con algo de talento. Gané una de esos concursos nacionales de arte, y conseguí algún premio que otro. Yo estaba en Hawai en ese momento. Sabía que quería ir a Nueva York, así que me inscribí en dos o tres escuelas. Primero elegí el Instituto Pratt porque al principio tenía algo de dinero. Conocí a muchos grandes artistas, vi mucho arte y confiaba en mis opiniones. Si algo me parecía basura, lo decía. Y Lou fue realmente receptivo a eso, era una persona extremadamente brillante. Por ejemplo, estaba la música que realmente amaba: el doo-wop de los años 50, Al Green, Otis Redding, un amor muy intenso que permaneció toda su vida. Pero en el mismo sentido, sucede que está en Nueva York en uno de esos momentos de crisol con Warhol y todo eso, fue un cambio radical. Y centró su mente en observar lo que pasaba.
Desafortunadamente, como dije, llevábamos estas ideas a estos directores de arte internos que no podían ser más aburridos y no estaban muy por la labor. Entonces, terminamos con un par de cosas. Bueno, miro hacia atrás con algunas de las portadas y pienso, guau, el resultado quedó curioso. Porque hay un concepto que trajimos, pero luego lo hicieron con prisas o lo que sea. Y ahí es cuando me di cuenta de que, si tienes un concepto, realmente tienes que hacerlo de principio a fin y tratar de tener el control. Y ya sabes, cómo se conecta con la música y las letras y todo eso.




THE BLUE MASK (1982)

Yes, that was extremely intentional, a direct, thought out, and conscious use of that Mick Rock Transformer cover. It was ironic to me that some people back then were saying, “Oh, he can’t even bother to come up with a new album cover,” because, yes, he did! It was both an homage and a commentary on Lou at that moment. The word “blue” has significance. It used to refer to like a blue movie – something raunchy, risqué, unseemly.
And then the color blue – though we never really got it exactly right how we wanted it – the art department was a little baffled by it. But it turned out good.
Sí, eso fue extremadamente intencional, un uso directo, pensado y consciente de la cubierta de Mick Rock para Transformer. Para mí resultaba irónico que algunas personas por entonces dijeran: "Oh, ni siquiera se molesta en crear una portada nueva", porque sí, lo hizo. Fue a la vez un homenaje y un comentario sobre Lou en ese momento. La palabra "azul" tiene significado. Solía referirse a una película azul: algo obsceno, atrevido, indecoroso. Y luego el color azul, no había manera de que usaran el tono de azul que realmente pretendíamos, el departamento de arte estaba un poco desconcertado por eso. Pero quedó bien.




LEGENDAY HEARTS (1983)

It dawned on me that on most of these album covers, it’s just Lou’s face mostly, and obviously they’re going to put Lou Reed on the cover of a Lou Reed album. But also, it always conveyed a kind of solitude or loneliness. And here’s this song where he is explicitly out by himself, and it sounds kind of free. But of course, bottoming out means kind of hitting a low point
This helmet has those little black thingies on them that held the visor. And I put his name in those. And that was considered very outrageous to do that with the lettering. The label didn’t want to do it.
They thought it was just odd. But now Daft Punk definitely credited that cover for that Random Access Memories album a few years ago. But that’s my handwriting with the title, and those are my gloves. It was yet another reference to a mask, another kind of mask that Lou wore.
Oh yes, a lot of that, and listening to music from the jukeboxes. We’d ride out in the wilds of Pennsylvania and New Jersey, near where I had a home. A beautiful place, and he treasured it. That’s the home he’s standing in front of on the back cover.
Me di cuenta de que en la mayoría de las portadas de sus álbumes, era solo la cara de Lou, y obviamente van a poner a Lou Reed en la portada de un álbum de Lou Reed. Pero también, siempre transmitía como una especie de soledad o aislamiento. Y aquí está esta canción en la que se muestra explícitamente solo, y suena un poco libre. Pero, por supuesto, tocar fondo es como revolverse en el pozo.
Ese casco tiene esas pequeñas pestañas negras que sostenían el visor. Y puse su nombre ahí. Y eso fue considerado muy extravagante, hacer eso con las letras. La casa discográfica no quería.
Pensaron que era extraño. Pero ahora ya ves, Daft Punk definitivamente contribuyó reconociendo la influencia de la portada de ese álbum para su Random Access Memories de hace unos años. Pero esa portada tenía mi escritura de puño y letra para el título, y esos son mis guantes. Era otra referencia a una máscara, otro tipo de máscara que Lou llevaba.
Oh sí, [hicimos] mucho eso [andar en moto], y escuchar música de las máquinas de discos. Viajábamos por las zonas salvajes de Pensilvania y Nueva Jersey, cerca de donde yo tenía una casa. Un lugar hermoso, y él lo valoraba. Esa es la casa que aparece en la contraportada.




NEW SENSATIONS (1984)

He had the most amazing video game collection. I only wish I had hung onto it. He had the original Ping-Pong game. He was really good at it. He was also totally into pinball, and when we married, for our reception – the first part was at a friend’s fabulous restaurant, and then the second part was at the Broadway Arcade. Our friend Steve had the whole arcade closed for us. Gigantic baskets of quarters, people running around like mad and playing for hours and hours. It was great fun. We had four pinball games in our house. Yeah, that New Sensations cover. For all our collaborations up to that point, that was the first one I really liked and thought, “Ah, now I’m getting it.” But the record company does not necessarily want to hear from the artist’s wife, as I found out in depth later, as I became more and more into the role of manager. So for the first time, Lou really just did not listen to the record company, and I knew to be very specific. And they started to call me, and that was how I got more of what we intended on that cover.
Lou tenía la colección de videojuegos más increíble. Ojalá me hubiera preocupado de conservarlos. Tenía el juego de ping-pong original. Era realmente bueno en eso. También le gustaba mucho el pinball, y cuando nos casamos, para nuestra celebración, la primera parte fue en el fabuloso restaurante de un amigo, y luego la segunda parte fue en el Broadway Arcade. Nuestro amigo Steve cerró el local para nosotros. Cuartos gigantescos, gente corriendo como loca y jugando durante horas y horas. Fue muy divertido. Teníamos cuatro juegos de pinball en nuestra casa.
Sí, esa portada de New Sensations. De todas nuestras colaboraciones hasta ese momento, esa fue la primera que realmente me gustó y pensé: "Ah, ahora lo estoy pillando". Pero la compañía de discos no necesariamente quiere escuchar a la esposa del artista, como descubrí en profundidad más tarde, a medida que me convertí cada vez más en su representante. Entonces, por primera vez, Lou simplemente no escuchó a la compañía discográfica, y yo sabía ser muy específica. Y empezaron a llamarme, y así fue como logré más de lo que tenía previsto con aquella portada.




NEW YORK (1989)

[...]We’d been working with the photographer Waring Abbott, and I think I pointed Spencer toward Warring, or Spencer pointed me towards him. Spencer is still involved with the New York scene, but Waring has sort of disappeared. I‘ve been trying to locate him, as he has some lovely photos of Lou and I that I’ve been trying to get my hands on. So anyway, there was this photographer who we’d admired a lot, and there was this photo, I think it was called “Big Al’s Street Gang” – or at least the French version of that. [Brassaï] The picture is very evocative of Paris street life and these ne’er-do-wells. And we wanted to sort of refer to that for the New York cover, and it was very hard to do.
I titled that album, which I am proud of, but was very hard, because Lou thought it was presumptuous. I told him, for many, many other artists it would be too presumptuous to name their album that. I said, when we call it that, reviewers will have to say, “Lou Reed’s New York, and I enjoyed that tremendously. But he said, “No, that’s pretentious, presumptuous. Who am I to say that?” But I convinced him, and everyone else immediately understood it. It also helped to define the moment. I think he was really letting go and had a lot of stuff to say. I think there had been this stance for a really long time in the kind of underground scene or whatever, like, I’m too cool to get involved or have an opinion about the small meanderings of things like politicians, who cares. But he just let all that go and let loose, and that’s what all came out of that album. I thought it was pretty amazing. There was all this blast of opinion and noticing that things were at stake.
And the graffiti on the wall, yeah, that was an inspiration. My dear friend Charlie Ahearn did that film. And if you were a little younger, you’d remember there was the initial beginnings, the Last Poets and other things, and there was a connection from that to what the young kids were starting to do, that hip-hop flavor, and it was intense social commentary. And when I heard that first Run-DMC album, I was knocked out, and insisted that we ask them to open a show. I think that was 1985, maybe a little earlier. It was kind of hilarious. It was in the Capital Theater, and they were so brave, because they were used to something else entirely, as far as a venue to perform. And it was the first time they performed in front of a very white audience, and they were trying to do their call and response, and there was nothing coming back. Man, they had to have guts! And then within about a year and a half, they were huge, and everybody wanted them to open. It was really exciting.
[...]Habíamos trabajado con el fotógrafo Waring Abbott, y creo que mencioné a Spencer [Drate, director artístico] la participación de Waring, o Spencer me habló de Waring o algo. Spencer todavía está involucrado con la escena de Nueva York, pero Waring ha desaparecido. He estado tratando de localizarlo, ya que tiene unas fotos preciosas de Lou y me gustaría conseguirlas.
Así que de todos modos, había un fotógrafo al admirábamos mucho [Brassaï], y había una foto, creo que se llamaba 'La banda callejera del gran Albert', la versión francesa de ese rollo. La imagen es muy evocadora de la vida callejera de París y de aquellos rufianes. Y queríamos referirnos a eso para la portada de Nueva York, y fue muy difícil de conseguir.
Titulé el álbum, de lo cual estoy orgullosa, pero fue muy difícil, porque Lou pensó que era presuntuoso. Le dije que para otros muchos sí que podía quedar demasiado presuntuoso nombrar a su álbum así. Cuando lo llamamos así, vaticiné que los críticos iban a decir: "Lou Reed es Nueva York", y lo disfruté muchísimo. Pero él dijo: "No, eso es pretencioso, presuntuoso. ¿Quién soy yo para decir eso?" Pero le convencí, y todos los demás lo pillaron de inmediato. También ayudó a definir el momento. Creo que realmente le estaban fluyendo cosas y tenía mucho que decir. Creo que ha habido esa postura durante mucho tiempo en el tipo de escena de culto o lo que sea, algo tipo soy demasiado enrrollado para involucrarme o tener una opinión sobre pequeños meandros de cosas como los políticos, a quién le importa. Pero él simplemente se liberó de eso y se soltó, y eso es lo que salió en aquel álbum. Pensé que era un logro. Sucedió toda esta explosión de opinión y noté que las cosas estaban en el tablero de juego.
Y el graffiti en la pared, sí, eso fue una inspiración. Mi querido amigo Charlie Ahearn hizo esa película, Estilo Salvaje. Y quien haya sido joven por aquel entonces recordará una escena pionera, The Last Poets y otras cosas, y que eso conectaba con lo que los chavales estaban empezando a hacer, el rollo del hip-hop. Fue un comentario social intencionado. Cuando escuché el primer álbum de Run-DMC, me impactó fuertemente.




SONGS FOR DRELLA (1990)

I worked with the Warner Bros.in-house people, and that was a really nice experience. And what I brought to it was that it should be velvet, that nice black velvet was easy to associate with mourning [for Andy Warhol]. So the special limited packaging was a real velvet package. We were actually nominated for a Grammy for that one, so that was nice.
Trabajé con el departamento de Warner Bros, fue una experiencia realmente agradable. Y lo que les indiqué fue que debía ser de terciopelo, que un bonito terciopelo negro era fácil de asociar con el luto [por Andy Warhol, a quién estaba dedicado el álbum]. Así que el embalaje de la edición limitada era un verdadero paquete de terciopelo. Nos nominaron para un Grammy por esa edición, así que aquello estuvo muy bien.




[FuenteSource: Please Kill Me]

viernes, 7 de diciembre de 2018

El mejor guitarrista del mundo


Robert Quine, 1980. Foto: Deborah Feingold


>El día que conocí al mejor guitarrista del mundo
Rafa Cervera


EscuchaListen
Richard Hell & The Voivoids - Destiny Street (1982)
Richard Hell & The Voivoids - Blank Generation
Robert Quine & Fred Maher - Basic (1984)

jueves, 6 de diciembre de 2018

La sangre de Johnny


Johnny Thunders, 1988. Foto: Alberto García-Alix


"Conseguimos llevarlo a mi casa invitándole a heroína para que yo le pudiera hacer una foto, si no no venía. Era un tipo muy teatral. A mí me sorprendió mucho porque me encontré a un personaje bastante destruido. Por ejemplo tenía detalles... la camisa no se la cambiaba y tenía el cuello todo lleno de maquillaje, era como una gran fachada. Luego cometí un error imperdonable porque Thunders tenía la costumbre de tirar la sangre contra la pared cuando limpiaba la jeringuilla, una cerdada, vaya. Y claro, pedía perdón, decía sorry, sorry pero lo volvió a hacer, por dos veces tiró la sangre contra la pared y cometí el error imperdonable, pero imperdonable que todavía... de limpiar la sangre y pintar por encima de blanco. Vino un amigo y me dijo: ¿no le has hecho una foto? En ese momento ví la luz, tuve la revelación. ¡Dios! ¡Perdí la foto! Si llego a hacer una foto de la sangre de Johnny Thunders corriendo por una pared blanca, vamos, voy al cielo. ¡El adn de Johnny Thunders! Metafísica pura. Fíjate que retrato hubiera sido, una pared blanca y la sangre chorreando por la pared."
Alberto García-Alix, El Sótano de Radio 3, 30/06/17.

miércoles, 28 de noviembre de 2018

Estrategias oblicuas



Estrategias Oblicuas es un sistema ideado en los 70s por el músico y productor Brian Eno (Roxy Music) y el artista Peter Smichdt para evitar el bloqueo creativo. Eno, basándose en un proyecto previo de Schmidt, recurría a la utilización de ideas sueltas escritas con el objetivo de motivar y espolear el proceso artístico. Con el tiempo algunas de esas ideas fueron recopiladas por ambos en una baraja de cartas, que ha sido comercializada posteriormente en varias ediciones diferentes. El desafío del juego resultante consistía en usar las cartas aleatoriamente y aplicar sus dictados por surrealistas que parecieran. En algún momento ha servido a, entre otros, Peter Gabriel, David Bowie, U2 o R.E.M., pero también ha generado una corriente de dudosos cursos y ensayos de ayuda a la creación.
Oblique Strategies is an artistic system created in the 1970s by musician and producer Brian Eno (Roxy Music) and artist Peter Smichdt. Eno, as inspired by a previous Schmidt project, used to come out with the use of loose written ideas that could motivate and spur the creative process. Later both collected some of those ideas in a deck of cards and subsequently started to edit it in different versions. The challenge of the resulting game is to use the cards randomly and apply the sentences. At some point it has served for, among others, Peter Gabriel, David Bowie, U2 or R.E.M., but it has also generated a sort of trend of suspicious creative methods. 


>The Oblique Strategies Web Site
>Obligue Strategies
>Random Oblique Startegies Online
>Oblique Strategies 
>Wikipedia En
>Brian Eno Shop
>Estregias Oblicuas | IDIS
>Estrategias Oblicuas | zindo&gafuri



Brian Eno, New York City 1974. Foto: Waring Abbott

martes, 27 de noviembre de 2018

Wire esta noche




>Wikipedia Es | En
>Pinkflag.com - the official Wire website


Wire - Pink Flag (full album)
Wire - Midnight Bahnhof Cafe
Wire - No Warning Given
Wire - Mercy
Wire - (A Berlin) Drill
Wire - The Point Of Collapse
Wire - Blogging 

domingo, 18 de noviembre de 2018

Escuchado en la carretera


Fotograma de 'Hasta El Fin Del Mundo'


Marianne Faithfull - They Come At Night
Tav Falco - Strange (Libertango)
Eartha Kitt - Love for sale
Badalamenti & Lynch - One Dog Bark
Koudlam - Love song
Carte Contact - Like a Dog
Prince - Ballad Of Dorothy Parker 
Caníbala & Santiago Auserón - Chula de playa
Hans Laguna - El Ángel Exterminador (Carlos Berlanga)
Bill Withers - Use Me
Orchestre Tout Puissant Marcel Duchamp - Blow
Lush & Jarvis Cocker - Ciao!
Lambchop - 6 O'clock News

sábado, 17 de noviembre de 2018

Cholas







Las cholas de Frisco.
Mike Giant

viernes, 16 de noviembre de 2018

Baxter, Étienne y Delilah

EscuchandoListening...



Baxter Dury, Étienne De Crécy & Delilah Holliday
B.E.D. (2018)


BaxterEtienneDelilah - Walk Away
BaxterEtienneDelilah - Centipedes
BaxterEtienneDelilah - White Coats
BaxterEtienneDelilah - Tas Toi 
Delilah Holliday - Babylon
Delilah Holliday - Snake Eyes 
Skinny Girl Diet - La Sirena
Skinny Girl Diet - La Sirena (live)
>Baxter Dury | Soirée de Poche #43

jueves, 15 de noviembre de 2018

Chazz y Melanie

Imagen encontradaFound image...



Chazz and Melanie, 1985.
Ken Schles

miércoles, 14 de noviembre de 2018

Piernas mejicanas

Imagen encontradaFound image...



Medias tatuadas, Etla, Oaxaca, 2005.
Graciela Iturbide

martes, 13 de noviembre de 2018

Meryl Meisler






















>Meryl Meisler - Artista fotográfica